Есть ли песня, которая бы объединяла народ России так же, как "Марсельеза" французов?
Сразу нужно отметить, что «Марсельеза» это не просто гимн Франции, а марш времён революционных войн.
Но в нашей стране сложно найти её аналог. Это связано с тем, что отношение к революционным событиям 1917 г. и последующей Гражданской войне в российском обществе до сих пор неоднозначное. Общенациональная песня должна объединять граждан, а не возвращать их к истокам старого противостояния. Поэтому на её роль не могут претендовать марши красных и белогвардейцев, а также старые гимны – «Боже, Царя храни!», «Рабочая Марсельеза», «Интернационал».
Из военных песен начала ХХ в., не связанных с какой – либо идеологией, можно назвать «Прощание славянки», написанное в годы Первой Балканской войны (1912 – 1913). Марш не потерял свою популярность до настоящего времени. Но, несмотря на узнаваемость музыки, слова этой песни мало кому известны. К тому же существует множество вариантов текста, написанных в разные годы.
Большое количество замечательных патриотических песен было создано во время Великой Отечественной войны. Например, торжественная и грозная «Священная война» А.В. Александрова и В.И. Лебедева – Кумача. Однако эти песни в общественном сознании ассоциируются, чаще всего, исключительно с событиями 1941 – 1945 гг. и победой советского народа над нацизмом. Их не всегда можно соотнести с современными политическими реалиями и новыми глобальными вызовами.
Но одна из советских песен военного времени, на мой взгляд, достойна того, чтобы называться общенациональной, не являясь ни патриотическим маршем, ни государственным гимном. Это «Катюша» М.И. Блантера и М.В. Исаковского. Несмотря на всю лиричность содержания, в ней объединены верные чувства двух людей и любовь к Родине.
Сюжет песни прост и ясен: переживания девушки в разлуке со своим возлюбленным, защитником Отечества. Он достаточно распространён во всём мире. Иногда «Катюшу» сравнивают с «Плачем Ярославны» из «Слова о полку Игореве».
Песня не имеет идеологической окраски и не связана с конкретными историческими событиями. Поэтому чувства девушки, поющей о своём любимом бойце на крутом речном берегу, понятны многим.
«Катюша», созданная в 1938 г., сразу получила большую известность. Особо популярной она стала в годы Великой Отечественной, когда было написано множество вариантов и продолжений песни. «Катюша» до сих пор хорошо известна в России и почти каждый сможет её напеть.
Также она является одной из самых узнаваемых за рубежом отечественных песен. Её популярность в Европе началась ещё в военные годы. Причём свои варианты «Катюши» существовали по обе стороны фронта. Она пелась и итальянскими партизанами («Fischia il vento»), и солдатами испанской «Голубой дивизии» («Primavera»). Также есть версии «Катюши» на английском, французском, немецком, финском, китайском, японском и других языках.
Кроме того, это одна из немногих русских песен удостоившихся собственного музея. Он находится в селе Всходы Угранского района Смоленской области (недалеко от деревни Глотовка, родины поэта М.В. Исаковского, автора слов песни). Музей был открыт в июле 1985 г. в сельском Доме культуры. Экспозиция располагается в четырёх залах. В ней собраны книги и фотографии с автографом поэта, более 100 вариантов переделок песни «Катюша», многочисленные воспоминания. Экспонируются также предметы той эпохи, в которой жил М.В. Исаковский. Есть магнитофонные записи почти всех известных вариантов исполнения песни на языках народов мира. В З км от музея, на крутом берегу реки Угра размещена символическая композиция «Катюшин берег».
Полагаю, что столь известная в России и за её пределами песня, ставшая по – настоящему народной, способна претендовать на роль общенационального музыкального символа.